Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  03/AGO/2011 10:21 PM
Assunto:  Termo equivalente.
 
Mensagem: 

    Haha, no problem, it´s better to be corrected than having no correction at all.
    That´s why they say that "one learns from their mistakes", if we don´t make a single
one it´s a sign that either we write at all, or we are an advanced learner or native!
   

     So, let´s rephrase it to "there are interesting things" then.  

  

  

      Keep up the good work, you are the man!


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
termo equivalente  –  mano  01/AGO/2011, 2:28 PM
Termo equivalente.  –  PPAULO  02/AGO/2011, 9:56 PM
Termo equivalente.  –  Dale-USA  03/AGO/2011, 5:20 PM
 Termo equivalente.  –  PPAULO  03/AGO/2011, 10:21 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K