Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  08/SET/2011 10:26 PM
Assunto:  Beat up
 
Mensagem: 

  A  beat-up car can be understood as:

 

 

- Carro (extremamente) velho, e gerlamente mal cuidado;
- Carro maltratado (esmerilhado pelo uso, e pelo dono);
- Carro muito usado e (geralmente) malcuidado;
- Carro com muitos anos de uso (com muiiiiitos quilômetros rodados)...)
- Carro desgastado;
- Carro lata-velha;
- Carro do governo que foi para leilão...!
- Carro que não mais considerado mais bem de consumo durável, mas dor de cabeça permanente.
- Carro que anda frequentemente em certos da BR-101, especialmente de Itamaraju até divisa BA/ES.

 

 

    

   Uma foto de um beat-up car as in the definition of Urban Dictionary (adj) Old, weather beaten, and in tatters. :

http://www.infdaily.com/2011/08/exclusive-pics-brad-pitt-drives-a-beat-up-truck-but-lives-in-a-mansion.html

 

 

------------------

     Houses also may be beat-up, I found this in the Net:

 

     What is better - A beat up house or a beat up neighborhood?  


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Beat up  –  Carla B.  08/SET/2011, 12:20 PM
Beat up  –  Teacher  08/SET/2011, 2:33 PM
Beat up  –  Carla B.  08/SET/2011, 3:11 PM
Beat up  –  Teacher  08/SET/2011, 3:14 PM
 Beat up  –  PPAULO  08/SET/2011, 10:26 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K