Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale-USA
E-mail:  dale_thomas2004@yahoo.com.br
Data:  31/OUT/2011 1:45 AM
Assunto:  que mole!!
 
Mensagem:  I overheard "bunda mole" when a girl was clearly expressing a negative opinion about an older woman.  So, maybe it is like "old fart" in US English.

As for "to slip up", the idiom means "to make a mistake".   

You slipped up when you lent him five dollars.  You'll never see him or your money again.

When I was reciting the poem, I slipped up on a couple words and either left them out or did not say them clearly;.

Is that what you wanted?  Or did you slip up?  LOL


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
que mole!!  –  Jazz  29/OUT/2011, 10:57 PM
que mole!!  –  Orlando  30/OUT/2011, 2:10 PM
que mole!!  –  PPAULO  30/OUT/2011, 7:03 PM
que mole!!  –  PPAULO  30/OUT/2011, 7:05 PM
que mole!!  –  PPAULO  30/OUT/2011, 7:52 PM
que mole!!  –  miltonhw  31/OUT/2011, 12:04 AM
bunda mole?  –  Dale-USA  31/OUT/2011, 12:28 AM
que mole!!  –  Sidney  31/OUT/2011, 1:23 AM
 que mole!!  –  Dale-USA  31/OUT/2011, 1:45 AM
que mole!!  –  miltonhw  31/OUT/2011, 2:05 AM
que mole!!  –  PPAULO  31/OUT/2011, 2:23 AM
que mole!!  –  PPAULO  31/OUT/2011, 3:09 AM
que mole!!  –  Dale-USA  31/OUT/2011, 4:26 AM
dar mole  –  Dale-USA  31/OUT/2011, 12:53 PM
dar mole  –  Dale-USA  31/OUT/2011, 1:02 PM
Dar mole.  –  PPAULO  31/OUT/2011, 10:03 PM
Dar mole.  –  PPAULO  31/OUT/2011, 10:18 PM
Dar mole.  –  Dale-USA  31/OUT/2011, 11:08 PM
Dar mole.  –  To Dale!  01/NOV/2011, 1:49 PM
Dar mole.  –  Deivis  01/NOV/2011, 4:56 PM
Dar mole.  –  Dale-USA  01/NOV/2011, 6:51 PM
Dar mole.  –  Deivis  01/NOV/2011, 7:30 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K