LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||07/NOV/2011 3:12 AM|
|Assunto:||Cultura inútil - PPAULO|
Oh, flattered here buddy!
Sorry guys for forgetting to say that you can see the transcription of the lecture/class by clicking over the red ''cc", then you might choose "ok".
Fox, somehow the topic and Fatima posting reminded me of Onge, Sentinelese and others tribes that lived at Sentinel, Andaman and Nicobar Islands at the time of the Tsunami.
She noticed what others did not, because she has a knowledge, intuition and was more observant than those that were only watching the movie...
Similarly, those tribes had a knowledge based in oral lore passed on by their ancestors 60,000 years ago, they say.
So, my point is, it is not about a language itself but the power of pass knowledge along. And knowledge that can even save your life, let´s recall that the Tsunami death tooll ammounted to 55,000 or so. Then, it´s noticeable that those tribes very small in numbers would be spared.
Plus, many tribesmen had never seen a Tsunami like that, but they had heard of one in many years, maybe centuries ago...many died of natural deaths in that given period but they never got tired of passing the story along. Never considered it useless or without practical use, or too old story!
It´s like the guy that refuse to swim because he won´t ever get near a river, I have seen cases in wich a guy had a plane or car accident and ended up in a river, so it made quite a difference. It´s an extreme example, stretching a bit, but language may or may not help someday. One never knows!
= = = = = = = = = = = == = = = = = ==
How did the indigenous islanders fare in the tsunami? What have you been able to tell so far?
Samir Acharya, convenor of the Society for Andaman and Nicobar Ecology (Sane), said the aboriginals have a collective memory of earthquakes and tsunamis so they knew to move to higher ground.
Envie uma resposta
Índice de mensagens