Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  23/DEZ/2011 1:50 PM
Assunto:  How to translate "dināmica de grupo"
 
Mensagem: 

     I would say, from the initial description, (leaderless) group discussion and role-playing woud fit.  The difference being that group discussions would be more directed to the group, that is, a scenario is presented and anybody could react to it.

    Then more of an interaction within the group itself, to solve a problem or the assigned task.

  

     Whereas, the  role playing is  more directed; it assumes the prospective candidate already knows something about the job and it is more of an interaction between him and some "insider" (generally somebody from HR or a member of the staff/worker in the company)

 

 

 

http://www.hr-guide.com/data/G363.htm

----Leaderless group discussions are group exercises in which a group of candidates is asked to respond to various kinds of problems and scenarios, without a designated group leader. Candidates are evaluated on their behavior in the group discussions. This might include their teamwork skills, their interaction with others, or their leadership skills.

 In role-play exercises, candidates are asked to pretend that they already have the job and must interact with another employee to solve a problem. The other employee is usually a trained assessor. The exercise may involve providing a solution to a problem that the employee presents, or suggesting some course of action regarding a hypothetical situation. Candidates are evaluated on the behavior displayed, solutions provided, or advice given.

 

 


Envie uma resposta
Ķndice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
How to translate "dināmica de grupo"  –  infojunkie  23/DEZ/2011, 1:05 AM
How to translate "dināmica de grupo"  –  Dale-USA  23/DEZ/2011, 1:17 AM
How to translate "dināmica de grupo"  –  infojunkie  23/DEZ/2011, 11:06 AM
How to translate "dināmica de grupo"  –  Josi  23/DEZ/2011, 12:40 PM
How to translate "dināmica de grupo"  –  Dale-USA  23/DEZ/2011, 1:49 PM
 How to translate "dināmica de grupo"  –  PPAULO  23/DEZ/2011, 1:50 PM
How to translate "dināmica de grupo"  –  Joe  23/DEZ/2011, 10:01 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K