LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||25/FEV/2012 11:03 AM|
Thank you, Dale.
Now edited for better clarity, as per the previous suggestion. I take it then that the sentences are acceptable.
And Maria, "rasure'' in English pertains the law field, hence my usage of some other synomyns, say, more informal. Plus, "rasure" in other languages, different of Portuguese may have very chocking/pejorative or xxx senses, I noticed that while running the search into Google.
- Once you have chosen an answer you are don´t erase, scratch out or correct it. Answers with erasures won´t be scored.
Envie uma resposta
Índice de mensagens