Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  30/ABR/2012 4:37 PM
Assunto:  Living and learning....
 
Mensagem: 

Yeah, just like Dale have explained:

 

I was asleep at ten o´clock last night*
I was asleep by ten o´clock last night*

 


*You don't know when you went to sleep, but you were sleeping at 10:00 pm..
I was fell asleep around/about ten o´clock last night

------------------------------------------------------------------

Now your way of saying that:

 

  To me, "I slept at 10 o'clock" is weird because SLEEP is not the same as FALL ASLEEP... You probably felt asleep at 10p.m., but slept all night, not only at 10 o'clock.

 

So, you re-explained in other words, but just the same.  Nobody drops asleep on spot at some exact time of the day/night.  Hence, the two phrases given by Dale would convey what the guy meant (or wanted to).


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Living and learning....  –  Gus_RJ.  17/ABR/2012, 4:44 PM
Living and learning....  –  Josi  17/ABR/2012, 6:37 PM
Living and learning....  –  Sidney  17/ABR/2012, 6:47 PM
Living and learning....  –  Dale-USA  18/ABR/2012, 6:09 AM
Living and learning....  –  Francis  20/ABR/2012, 11:04 AM
Living and learning....  –  BrunoGaspar--  29/ABR/2012, 1:38 PM
 Living and learning....  –  PPAULO  30/ABR/2012, 4:37 PM
Living and learning....  –  PPAULO  30/ABR/2012, 5:07 PM
Living and learning....  –  CRS  01/MAI/2012, 6:39 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K