Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale-USA
E-mail:  dale_thomas2004@yahoo.com.br
Data:  12/MAI/2012 10:34 PM
Assunto:  Duvida
 
Mensagem:  Já entendí melhor, graças ao contexto. 

Não é exatamente "to kneel" ou "the kneeling position". 

Quando você está escutando missa, está de joelhos, certo?  O que apoia seu peso?  Os joelhos, certo?  Você está "kneeling".  Pode ficar de um joelho ou dos dois.

Quando você está "sitting on your knees", o que apoia quase todo seu peso não são os joelhos; são os pés.  Certo os joelhos apoiam o peso em parte e os joelhos tocam o chão, mas quase todo o peso está acima dos pés e não os joelhos.  Na verdade, está sentado no pés.

Procurei no Internet uma foto para mostrar, mas não encontrei.

Está vendo a importáncia do contexto?  Sem ele, é mesmo difícil ajudar.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Duvida  –  saasa  12/MAI/2012, 4:48 PM
Duvida  –  Dale-USA  12/MAI/2012, 4:48 PM
Duvida  –  saasa  12/MAI/2012, 5:05 PM
Duvida  –  Dale-USA  12/MAI/2012, 8:02 PM
Duvida  –  saasa  12/MAI/2012, 9:21 PM
 Duvida  –  Dale-USA  12/MAI/2012, 10:34 PM
Duvida  –  Fox Fox  13/MAI/2012, 2:39 PM
Duvida  –  miltnhw  13/MAI/2012, 9:40 PM
Duvida  –  Dale-USA  13/MAI/2012, 11:51 PM
Duvida  –  Dale-USA  13/MAI/2012, 11:52 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K