Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Fox Fox
E-mail:  não-disponível
Data:  29/SET/2012 10:53 PM
Assunto:  "bump in the road."
 
Mensagem: 

Hi folks,

Qual seria a melhor tradução? Grato.

President Obama, in agreeing to a lengthy interview with "60 Minutes," may have created his own "bump in the road." 


Read more:
http://www.foxnews.com/politics/2012/09/24/60-minutes-interview-causes-headache-for-white-house/#ixzz27uhMeEOi


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 "bump in the road."   –  Fox Fox  29/SET/2012, 10:53 PM
"bump in the road."   –  PPAULO  30/SET/2012, 1:19 AM
"bump in the road."   –  PPAULO  30/SET/2012, 1:23 AM
"bump in the road."   –  Renan  30/SET/2012, 2:15 PM
"bump in the road."   –  PPAULO  30/SET/2012, 6:36 PM
"bump in the road."   –  Fox Fox  01/OUT/2012, 7:14 AM
"bump in the road."   –  Oiroso_  01/OUT/2012, 7:58 AM
"bump in the road."   –  Renan  01/OUT/2012, 2:24 PM
"bump in the road."   –  PPAULO  01/OUT/2012, 8:02 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K