Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  10/NOV/2012 10:52 AM
Assunto:  Tradução
 
Mensagem:              "A contagem regressiva foi aumentada oficialmente em 14 horas  a fim de que a equipe de manutenção tenha mais tempo para reparar o cabeamento e limpar (ou organizar) o equipamento"



              I would make a slight editing, hope it helps.




...para reparar o cabeamento e a remoção/retirada do equipamento que não precisa mais usar.


http://michaelis.uol.com.br/moderno/ingles/index.php?lingua=ingles-portugues&palavra=clear
 retirar, guardar objetos que estavam sendo usados.



 When you clear things away or clear away, you put away the things that you have been using, especially for eating or cooking.  
(forget the eating/cooking in this case)



   And certainly it is not equipment that is part of the spaceship (spaceship - my guess here), but measuring equipment, for example, telemetry etc.

     


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Tradução  –  lucatan  10/NOV/2012, 2:57 AM
Tradução  –  Teacher  10/NOV/2012, 8:15 AM
Tradução  –  Teacher  10/NOV/2012, 8:24 AM
 Tradução  –  PPAULO  10/NOV/2012, 10:52 AM
Tradução  –  lucatan  11/NOV/2012, 2:43 AM
Tradução  –  Teacher  11/NOV/2012, 6:18 AM
to Lucatan - Tradução  –  Teacher  11/NOV/2012, 5:50 PM
TO: Teacher.  –  PPAULO  11/NOV/2012, 7:41 PM
TO: Teacher.  –  Teacher  11/NOV/2012, 9:47 PM
Tradução  –  Breckenfeld  19/NOV/2012, 10:21 PM
Tradução  –  PPAULO  21/NOV/2012, 6:32 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K