Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Tiago T.
E-mail:  não-disponível
Data:  06/DEZ/2012 1:10 AM
Assunto:  Frase feita
 
Mensagem:  Nice expression, miltonhw. I had never heard of it, so I decided to look it up.

Turns out the original expression is "to snatch victory from the jaws of defeat" (something like "tomar a vitória das mandíbulas da derrota"). It basically means that you won at the last moment, even though loss appeared to be the inevitable conclusion.

Apparently, someone decided to turn the expression around and came up with "to snatch defeat from the jaws of victory" ("tomar a derrota das mandíbulas da vitória"). This new expression looks a bit ironical, but gets the idea we're looking for across. The person lost at the last moment, even though victory seemed to be certain.

Interesting!


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Frase feita  –  lucatan  04/DEZ/2012, 12:46 PM
Frase feita  –  miltonhw  04/DEZ/2012, 5:09 PM
Frase feita  –  Tiago T.  04/DEZ/2012, 10:03 PM
Frase feita.  –  PPAULO  05/DEZ/2012, 12:58 AM
 Frase feita  –  Tiago T.  06/DEZ/2012, 1:10 AM
Frase feita  –  Tiago T.  06/DEZ/2012, 1:23 AM
Frase feita  –  Dale-USA  07/DEZ/2012, 2:09 PM
Frase feita  –  PPAULO  08/DEZ/2012, 3:01 AM
Frase feita  –  Tiago T.  06/DEZ/2012, 1:51 AM
Frase feita  –  Dale-USA  07/DEZ/2012, 2:22 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K