Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Maria Madalena ( Madá)
E-mail:  não-disponível
Data:  10/JAN/2013 1:35 PM
Assunto:  versão 1
 
Mensagem: 

Primeiramente gostaria deagradecer a todos vocês pelo bem que fazem ajudando aprender inglês com oscomentários . Vocês são muito importantes para muita mais gente do que imaginam. Obrigada por tornar a vida das pessoas melhores, sem visar interesses.
 Preciso mandar uma mensagem em inglês que vai ser lida em público Assim , lembrei -me o quão generosos vocês são e resolvi recorrer a sua ajuda. Estou fazendo por partes.Por favor, peço que corrijam e sugiram palavras que fique mais natural noinglês , pois usei o tradutor automático e mudei o que sei que estava errado ,mas não gostaria deenviar um texto mecânico. Agradeço desde já.


Aqui vai uma parte:


Nós reconhecemos a grandeza desse momento, mas não é possível estar aí com você esentimos muito por isso. we recognize the greatness of this moment, but unfortunately we cannot be there with you and we're very sorry for that.

Os pais, na espera de um filho, idealizam para eles sonhos e desejos de uma vida em abundância de realizações pessoais e profissionais. Parents , when expecting a child, idealize their dreams and desires an abundant life of personal and professional achievements

Mas,  como pensar num filho realizado na turbulência de um mundo tão imperfeito? But, how toconceive the idea of a successful child in the turbulence of a so imperfect world?


 A partir do nascimento de um filho ficamos mais sensíveis a todas as questões humanas e sociais algumas antes distantes da nossa crítica e das nossas ações. Since abirth of a child, parents become more sensitive to all human and social issues, some of them were previously ignored by our criticism and our actions.


Com esse filho, vem a nossa redenção.Agora precisamos ser melhores, o mundo precisa ser menos ameaçador para o nossoe para os filhos dos outros.  . with this child , comes our redemption.Now we need to be better, the world needs to be less threatening to our child and other people's children.

Cada criança que nasce traz com ela a humanidade. Quando desejamos o melhor para ela estamos desejando o melhor para a humanidade. Se, conseguimos ser pais amorosos, conscientes e atuantes então,estamos contribuindo para um mundo melhor. Every child born brings with him ​​humanity.When you want the best for him you are wishing the best for humanity. If we can be loving parents, aware and active then we are contributing to a better world.

Se os filhos proporcionam a possibilidadede sermos melhores e da humanidade evoluir, então os filhos são fundamentais. If children give the possibility to be better and helps humanity to evolve, then the children are vital.



Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 versão 1  –  Maria Madalena ( Madá)  10/JAN/2013, 1:35 PM
versão 1  –  Sidney  10/JAN/2013, 3:53 PM
versão 1  –  Maria Madalena ( Madá)  10/JAN/2013, 4:21 PM
versão 1.0 flex.  –  PPAULO  11/JAN/2013, 4:21 AM
versão 1.0 flex.  –  PPAULO  11/JAN/2013, 4:30 AM
versão 1.0 flex.  –  Maria Madalena ( Madá)  11/JAN/2013, 9:32 AM
versão 1.0 flex.  –  PPAULO  11/JAN/2013, 10:07 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K