Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  11/JAN/2013 4:21 AM
Assunto:  versão 1.0 flex.
 
Mensagem: 

Nós reconhecemos a grandeza desse momento, mas não é possível estaraí com você e sentimos muito por isso.   

This is, we understand/think/believe  a great moment.    Unfortunately/it´s a pity we can not be there with you, anyway we are brimming with proud of you.


Os pais, na espera de um filho, idealizam para eles sonhos e desejos de uma vida em abundância de realizações pessoais e profissionais. 

Parents when expecting a child have dreams, and plan for the future. They hope the offspring is succesful and have a life full of big achievements, both personal and professional ones.


Mas, como pensar num filho realizado na turbulência de um mundo tão imperfeito?

Yet, doesn´t it seem a paradox, having and properly raising, educating and making a fully citizen ready to life?  All of sudden, with so much turbulence and in an imperfect world; it might seem like an utopia, huh?


 

 Apartir do nascimento de um filho ficamos mais sensíveis a todas as questões humanas e sociais algumas antes distantes da nossa crítica e das nossas ações. After a child´s arrival to our lives, we become more aware of human and social issues, we give people some more slack.  We turn into a more broad-minded, tolerant being.   We see things and life in a new light.

 


Com esse filho, vem a nossa redenção. Agora precisamos ser melhores, o mundo precisa ser menos ameaçador para o nosso e para os filhos dos outros. . 

So, this way a child may make us better to society.  Once we now need  a better and safer world to him.   A win-win situation, since putting the child ahead, it will better ourselves and the people around us, in the process.   


Cada criança que nasce traz com ela humanidade, quando desejamos o melhor para ela estamos desejando o melhor para a humanidade.

Se, conseguimos ser pais amorosos, conscientes e atuantes, então estamos contribuindo para um mundo melhor. 

The very presence of a child may influence us in a good way.   It may be a gift, making people around wiser, and bringing new reasons for living and feeling worthwhile. In short, as the proverb goes: one hand washes the other.  We help and protect him/her and we feel good.


Being loving parents, conscious and active then we are contributing to a better world.

 

Se os filhos proporcionam a possibilidadede sermos melhores e da humanidade evoluir, então os filhos são fundamentais. 

If we don´t fail at parenthood and raise and educate our kids to care, to be grateful, to contribute with their bit, then it pays in the end/it´s worthwhile.


Just a bad-written draft, hehe.
From a layman point of view, obviously, subject to future corrections by
others Forum-goers.
Feel free to  comment.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
versão 1  –  Maria Madalena ( Madá)  10/JAN/2013, 1:35 PM
versão 1  –  Sidney  10/JAN/2013, 3:53 PM
versão 1  –  Maria Madalena ( Madá)  10/JAN/2013, 4:21 PM
 versão 1.0 flex.  –  PPAULO  11/JAN/2013, 4:21 AM
versão 1.0 flex.  –  PPAULO  11/JAN/2013, 4:30 AM
versão 1.0 flex.  –  Maria Madalena ( Madá)  11/JAN/2013, 9:32 AM
versão 1.0 flex.  –  PPAULO  11/JAN/2013, 10:07 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K