Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Renan
E-mail:  não-disponível
Data:  29/MAR/2013 9:20 PM
Assunto:  verb to have
 
Mensagem:  Em português é por vezes difícil separar os dois verbos semanticamente :Eu digo "eu tenho dor de cabeça" e não diria "eu possuo dor de cabeça". Em Ing. eu traduziria as duas frases por " I have a headache or I've got a headache"
In the sentence  "they have shirts" sounds more natural "eles têm camisas" but would be also acceptable "eles possuem camisas"


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
verb to have  –  katiana  29/MAR/2013, 5:43 PM
 verb to have  –  Renan  29/MAR/2013, 9:20 PM
verb to have  –  PPAULO  29/MAR/2013, 9:53 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K