Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  11/JUN/2013 1:29 AM
Assunto:  Copacabana
 
Mensagem:  But just who shot whom? (o que significa o "just" aqui eu sei que é apenas, exatamente)
Mas exatamente quem atirou em quem?
Mas precisamente quem atirou em quem?
Mas especificamente quem atirou em quem?
Mas verdadeiramente quem atirou em quem?
Mas particularmente quem atirou em quem?

http://thesaurus.com/browse/just
Main Entry: accurate
Part of Speech: adjective
Definition: precise

======================
No meio dessa confusão, dessa briga:

He was escorted to his chair, he saw Lola dancin´there
But Rico went a bit too far, Tony sailed across the bar
And then the punches flew and chairs were smashed in two
There was blood and a single gun shot.

Teria sido Rico? teria sido Tony? alguém mais? com o intento de acabar a briga e a confusão estabelecida?  JUST  serve para enfatizar que não se se pode precisar, foi uma bala perdida... se pudesse especificar não usaria o ponto de interrogação aqui.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Copacabana  –  Carlos Fabricio  11/JUN/2013, 12:13 AM
 Copacabana  –  PPAULO  11/JUN/2013, 1:29 AM
Copacabana  –  benjamin  11/JUN/2013, 4:41 PM
Copacabana  –  PPAULO  11/JUN/2013, 10:27 PM
Copacabana  –  Thomas/USA  11/JUN/2013, 10:57 PM
Copacabana  –  Dale / USA  11/JUN/2013, 11:46 PM
Copacabana  –  flavio  12/JUN/2013, 12:39 AM
Copacabana  –  Dale / USA  12/JUN/2013, 7:11 PM
Copacabana  –  flavio  14/JUN/2013, 10:57 PM
Copacabana_sailed across  –  PPAULO  15/JUN/2013, 1:35 PM
Copacabana  –  benamin  14/JUN/2013, 11:01 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K