Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale / USA
E-mail:  dale_thomas2004@yahoo.com.br
Data:  25/JUN/2013 11:15 PM
Assunto:  Interior de um estado
 
Mensagem:  In English, I have never heard a good equivalent for "interior" in the sense of "o interior de São Paulo".  The problem with "countryside" is that it means country (campo).  If we lived in Limeira or Piracicaba, we certainly would not be living in the countryside.  

Perhaps we need to explain where we live.  "I live two hours east of Belo.  My sister lives half an hour south of Diamantina.  My cousin lives with his family an hour out of Washington, DC."  What do you think?


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Interior de um estado  –  LauraBZ  25/JUN/2013, 7:28 PM
Interior de um estado  –  Renan  25/JUN/2013, 8:25 PM
 Interior de um estado  –  Dale / USA  25/JUN/2013, 11:15 PM
Interior de um estado  –  Laurabz  27/JUN/2013, 7:29 PM
Interior de um estado  –  Teacher  30/JUN/2013, 7:59 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K