Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Bruno Motta
E-mail:  skidwasted@gmail.com
Data:  30/ABR/2014 8:13 AM
Assunto:  Professor de línguas com seus dias contados?
 
Mensagem: 

Será que o professor de línguas está com os seus dias contados?

 

A extinção da profissão de professor de idiomas será apenas uma questão de tempo devido à tecnologia?


Existem diversos aplicativos e programas sendo desenvolvidos por gente grande como a Google com pessoal do MIT, para criar um aplicativo definitivo para a tradução de voz em tempo real, como numa conversa. A previsão era de que essa tecnologia já estaria disponível no começo de 2011, mas ainda não há uma versão totalmente confiável.  


Contudo, pode-se imaginar que protótipos estejam sendo preparados e testados nos laboratórios de informática dos vales tecnológicos ao redor do mundo.


Por trás do desenvolvimento dessa tecnologia há um engenheiro brasileiro formado no MIT - Hugo Barra - que possui o cargo de diretor de produtos voltados à telefonia móvel nada mais nada menos do que na GOOGLE!


Segundo Barra, seu funcionamento será simples e se dará por meio do Google Translate.

 “O usuário fala, o sistema abre um canal de dados com o servidor e começa a enviar o áudio, que será reconhecido por uma dezena de computadores. Ao reconhecer o conteúdo da fala, os computadores transformarão o áudio em texto. Esse material, então, será enviado para outro cluster – conjunto de unidades de processamento –, responsável pela tradução para o idioma escolhido. Outras máquinas, os sintetizadores de voz, transformarão o texto em áudio e enviarão a conversa para o celular. Tudo isso acontece em APENAS 0,2 décimos de segundo.”


Ao final de 2012, um aplicativo japonês já oferecia tradução em tempo real em ligações telefônicas.

“... os usuários selecionam um contato no Hanashite Honyaku quando forem falar com um estrangeiro. O app detecta automaticamente quais línguas estão sendo faladas antes de fornecer as traduções instantâneas. Existe a opção de ter as traduções na versão de texto,na tela, ou na versão de áudio, transmitidos por voz eletrônica. O Hanashite Honyaku pode também ser usadopara traduzir uma conversa ao vivo, contanto que ambas as pessoas falem perto do telefone.”

Hoje em dia, ao menos em condições de laboratório (sem ruídos de fundo e com conexão perfeita de internet), os computadores estão chegando a quase 100% de precisão em um sistema que reconhece a voz e a transforma em texto escrito em tempo real.


Fora das escolas públicas (onde o ensino da segunda língua AINDA é obrigatório) a profissão de professor de idiomas poderá estar com seus dias contados, pois o avanço tecnológico é inevitável.


Pode até ser que num bate-papo descontraído com seu amigo estrangeiro, isso não seja necessário, mas em uma reunião de negócios de multinacionais, em um escritório ou auditório bem equipado, a utilização de um aplicativo como esse será vital e simples.


Se pensarmos que ao final dessa década, talvez já seja possível uma interação gigantesca do Google Glass com o ambiente ao nosso redor, um aplicativo desses estaria facilmente disponível para utilização.


O advento das impressoras 3D, que já estão cozinhando literalmente até pizza, hambúrgueres e doces, pode colocar em risco, quiçá, o mercado de trabalho alimentício, restaurantes, lanchonetes e cozinheiras.


Assim como aconteceu com as lavadeiras x lavadoras no passado, será que o professor de idiomas também perderá seu emprego para as máquinas num futuro não tão distante?


Qual a sua opinião a respeito?

 

Fontes:

http://veja.abril.com.br/noticia/vida-digital/a-tao-sonhada-traducao-simultanea-por-telefone-chega-em-2011

http://www.em.com.br/app/noticia/tecnologia/2013/07/29/interna_tecnologia,428861/google-desenvolve-servico-de-traducao-simultanea-pela-voz.shtml

http://www.endeavor.org.br/artigos/start-up/negocios-pelo-mundo/app-faz-traducao-simultanea-durante-ligacoes


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 Professor de línguas com seus dias contados?  –  Bruno Motta  30/ABR/2014, 8:13 AM
Professor de línguas com seus dias contados?  –  Tiago T.  01/MAI/2014, 2:17 AM
Professor de línguas com seus dias contados?  –  Bruno Motta  04/MAI/2014, 7:47 AM
Professor de línguas com seus dias contados?  –  PPAULO  10/MAI/2014, 12:32 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K