Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Tiago T.
E-mail:  não-disponível
Data:  28/JAN/2015 11:37 AM
Assunto:  Passaria/Passasse
 
Mensagem:  Maybe "And" is asking about the verb usage in Portuguese.

In your sentences, the following verb tenses were used:

eu imaginava = pretérito imperfeito do indicativo
ela passaria = futuro do pretérito do indicativo (presente do condicional)
ela passasse = pretérito imperfeito do subjuntivo

In formal Portuguese, the following verb tense correlations are indicated:

* pretérito perfeito do indicativo + pretérito imperfeito do subjuntivo
* pretérito imperfeito do indicativo + pretérito mais-que-perfeito composto do subjuntivo

eu imaginei = pretérito perfeito do indicativo
ela tivesse passado = pretérito mais-que-perfeito composto do subjuntivo

So the correct sentences would be:

Não imaginei que ela passasse.
Não imaginava que ela tivesse passado.

I suggest you read the following article to learn more about verb tense correlation:

http://vestibular.uol.com.br/ultnot/resumos/correlacao-verbal.jhtm

And the following website to look up verb conjugations (which is sometimes tricky even for native speakers):

http://www.verbix.com/languages/portuguese.shtml


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Passaria/Passasse  –  And  26/JAN/2015, 8:22 PM
Passaria/Passasse  –  EU  27/JAN/2015, 11:41 AM
 Passaria/Passasse  –  Tiago T.  28/JAN/2015, 11:37 AM
Passaria/Passasse  –  Tiago T.  28/JAN/2015, 11:39 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K