Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Tiago T.
E-mail:  não-disponível
Data:  01/JUL/2017 7:21 PM
Assunto:  GOD
 
Mensagem:  Boa noite,

A frase "God bless you" usa o modo subjuntivo, que é pouco comum em inglês. No modo subjuntivo, a terceira pessoa do singular do verbo é igual ao infinitivo, ou seja, não tem a terminação -es. Esse modo é usado para expressar um desejo ao invés de indicar um fato. Pode ser visto como uma forma curta da frase "May God bless you" ("Que Deus o abençoe"). Outros exemplos comuns de modo subjuntivo incluem "God save the Queen" ("Que Deus salve a Rainha") e "God bless America" ("Que Deus abençoe a América").

Se a frase fosse escrita no modo indicativo, ficaria "God blesses you", conforme você imaginou. Também é uma frase possível, mas o significado é diferente. Vira uma afirmação de que Deus (normalmente) o abençoa. Passa a ser uma constatação, e não um desejo.

Espero ter ajudado!


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
GOD  –  Luciane Aparecida Novais  21/JUN/2017, 2:49 PM
 GOD  –  Tiago T.  01/JUL/2017, 7:21 PM
GOD  –  PPAULO  21/JUN/2017, 8:55 PM
GOD  –  Fran  26/JUN/2017, 6:11 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K