Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale Thomas - USA
E-mail:  não-disponível
Data:  09/JUL/2017 3:41 PM
Assunto:  Crase e senão - Uma ajudinha
 
Mensagem:  Thanks, Richard.  

"Crase" was probably a typo.

"Senão" has its counterpart in Spanish.  It seems rare in informal speech, and used more in formal or academic Spanish.  

I have had Brazilians insist that "senão" was never used in Portuguese.  Well, it was never used in the Portuguese they spoke.  LOL  I suppose it is archaic and not in "fashion". 

I appreciate your time and input!


 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Crase e senão - Uma ajudinha  –  Dale Thomas - USA  07/JUL/2017, 6:59 PM
Crase e senão - Uma ajudinha  –  Ricardo - EMB  07/JUL/2017, 11:35 PM
 Crase e senão - Uma ajudinha  –  Dale Thomas - USA  09/JUL/2017, 3:41 PM
Crase e senão - Uma ajudinha  –  PPAULO  11/JUL/2017, 12:07 AM
Crase e senão - Uma ajudinha  –  srlessa  11/JUL/2017, 8:01 PM
Crase e senão - Uma ajudinha  –  PPAULO  13/JUL/2017, 5:10 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K