LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||12/JUL/2007 7:55 PM|
Student_Brazil, don't hit me hard but MV's suggestion makes it all clear. She has a point.
The other day I read a report in which someone (a co-worker) wrote the word "prioritizar." I told this co-worker of mine that that sounded bad, that she should change it to "dar prioridade a" to make reading understandable. She agreed with me. Well, she did. She might have shoved the report down my throat through one of my nostrils if she so desired.
Envie uma resposta
Índice de mensagens