Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Carla B.
E-mail:  não-disponível
Data:  18/AGO/2009 2:50 PM
Assunto:  The USA
 
Mensagem:  Thanks for the help, Dale.

As for the context, it's a Contrato Social, and this is the information about one of the partners. XXXXX, brasileiro, casado, advogado, residente e domiciliado na cidade de... (By the way, in this case should I say "lawyer or attorney" for advogado?

Thanks again.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
The USA  –  Carla B.  18/AGO/2009, 1:09 PM
The USA  –  Dale-CR  18/AGO/2009, 2:37 PM
 The USA  –  Carla B.  18/AGO/2009, 2:50 PM
The USA  –  Dale-CR  18/AGO/2009, 3:03 PM
The USA  –  Carla B.  18/AGO/2009, 3:22 PM
The USA - in the UK  –  N.N  18/AGO/2009, 4:55 PM
The USA - in the UK  –  Dale-CR  18/AGO/2009, 6:27 PM
The USA - in the UK  –  N.N  18/AGO/2009, 6:53 PM
The USA - in the UK  –  Dale-CR  18/AGO/2009, 9:34 PM
solicitir/barrister  –  Silver Bodgie  18/AGO/2009, 11:10 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K