LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||30/AGO/2009 8:31 AM|
AUTORIDADES DO ESTADO: CIVIS
AUTORIDADE POR ESCRITO PESSOALMENTE ABREVIATURA
(Authority) (In written) (in Person) (Abbr.)
República Senhor Presidente
Senador da República Excelentíssimo Vossa Excelência V. Exª
Ministro de Estado Excelentíssimo Vossa Excelência V. Exª
Federal e Estadual Senhor Deputado
(Mayor) Senhor Prefeito
Embaixadores Excelentíssimo Vossa Excelência V. Exª
Vereador Senhor Vereador Vossa Excelência V. Exª
Reitor de Universidade Magnífico Reitor Vossa Magnificência V. Magª
e Casa Militar Senhor Chefe
Federal, Estadual e Diretor
Diretor de escola (Principal):
It doesn´t usually shows up in the lists in the Internet, but I did some "clerkwork" last year and we put in (Faxes in a oficial capacity): Senhor Diretor... to principals and head teachers.
Note: I would say that you may adress to a mayor saying 'prefeito' and he is not going to be irked with you. Most of them; and more so, if he rules a town of until 15,000 inhabitants (that´s the case in most of Brazilian cities in Northeast for example, and many in the South region as well).
I mean, speaking to the man in the flesh, thus, spoken Portuguese.
To large cities´ mayor, say, Sao Paulo, Rioor capitals, it´s not advisable this wording, (so informal) unless you are from his inner circle (maybe in public he is going to be offended with such an informality, but in private he will accept it).
In official letters (ofícios) you might and should use the abbreviatons. In fact, it´s your call, but in a fax you may leave them out. In an official letter (ofício), though, you shall use them (most of cases if you making requests, or some other official communication).
In your case, it seems that you know the guys well (or fairly well), they are from a town (less than 15;000 inhabitants -rule of thumb) and they aren´t prone to formalities (or are they? I mean, mainly the mayor...you better gather some information about the guy, then). There is another factor; Brazilians like English speaking people and they tend to treat them as peers in normal social situations.
I might have forgo some other details, others will help us with more.
That´s all for the time being.
Envie uma resposta
Índice de mensagens