Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  13/SET/2009 4:53 PM
Assunto:  translation: American Colonization
 
Mensagem: 

   Yeah, it´s insightful Dale, I (and we) must thank you.

    My source was http://www.websters-online-dictionary.org/definition/mocassin

 

 

    Well, in English I didn´t know for certain, and I am glad to know these details.

    In Portuguese dictionaries I read the note "in Portuguese: Mocassim, but the plural is Mocassins."    I don´t know if, in their turn, they borrowed the spelling from some English source or from Portuguese (from Portugal).

    

    PP.

 

     


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
translation: American Colonization  –  Maria Letícia  12/SET/2009, 8:07 PM
translation: American Colonization  –  PPAULO  12/SET/2009, 10:11 PM
translation: American Colonization  –  Dale-CR  13/SET/2009, 12:00 PM
 translation: American Colonization  –  PPAULO  13/SET/2009, 4:53 PM
translation: American Colonization  –  Maria Letícia  13/SET/2009, 10:42 PM
translation: American Colonization  –  Tiago T.  13/SET/2009, 10:53 PM
translation: American Colonization  –  Dale-CR  13/SET/2009, 11:26 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K