Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Gus.
E-mail:  não-disponível
Data:  19/OUT/2009 2:18 PM
Assunto:  By foot?!
 
Mensagem: 
While reading the test below (it´s just an extract of it), I stumbled onto the expression "by foot" as you all can see. What do you think about this? Is it acceptable? I mean, grammatically correct nowadays? I always learned and bet you all did too - "on foot". I would love hearing your comments about this situation here.
Thanks!

"(CNN) — After scouring [procurar, vasculhar] northern Colorado by foot [a pé] and air, frantically [freneticamentechasing [procurando] a now-infamous Mylar [marca de película de poliester usada em embalangens e como isolante térmico] balloon for dozens [dúzias] of miles and interviewing his big brother [irmão mais velhoover and over [várias vezes], local and federal authorities ended their search for 6-year-old Falcon Heene where it began — at his house...."


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 By foot?!  –  Gus.  19/OUT/2009, 2:18 PM
By foot?!  –  orlando  19/OUT/2009, 4:04 PM
To Orlando.  –  Gus.  19/OUT/2009, 4:32 PM
To Orlando.  –  dale-cr  19/OUT/2009, 7:34 PM
To Orlando.  –  dale-cr  19/OUT/2009, 7:35 PM
By foot.  –  Gus.  19/OUT/2009, 8:54 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K