Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  12/NOV/2009 9:59 PM
Assunto:  Escalate the issue
 
Mensagem: 

http://www.yourdictionary.com/community/forums/viewthread/1962
Tim


Well… Here in my company, I was first introduced to this word, used in that fashion, as a means of bringing something to the attention of someone higher up in the food chain, so to speak.
It appears to be another example of business jargon.
If we can’t get this resolved using our standard procedures, we will escalate this issue to management.
-Tim

 

Coemgenus

2)
A, to me, more recent phenomenon is the use of the word to mean "refer upwards". It is typically used in the world of call-centres, help-lines and other telephonic and/or internet-based businesses (a world, I may say, which is somewhat addicted to the needless invention of jargon: if I have a computer problem—sorry: "issue"—at work I am no longer told to call IT Support, but instead to "raise a call" with them).

 

 

 

Though it was borrowed from somewhere else, hope it helps.

PP.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Escalate the issue  –  Laís  12/NOV/2009, 11:40 AM
Escalate the issue  –  Visitante  12/NOV/2009, 12:34 PM
Escalate the issue  –  Fran  12/NOV/2009, 5:22 PM
 Escalate the issue  –  PPAULO  12/NOV/2009, 9:59 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K