Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Sidney.
E-mail:  não-disponível
Data:  20/JAN/2010 3:35 PM
Assunto:  prejudicar - subestimar
 
Mensagem: 

Of course there are many ways to say it. I’m just putting mine. Can it be wrong? Yes it can! Will people will understand what I’m saying? They probably will. So here’s my shot.

 

Written world:

 

The Brazilian [tennis] player was impaired by the chair umpire’s decision.
Don’t underestimate Federer’s capacity of reaction.

 

Spoken world:

 

The umpire’s decision messed up with the Brazilian.
Fedrerer has skills to react.

 

Talking with my Friends

 

This umpire is fucking up with the Brazilian dude…
Don’t mess with Federer he’ll kick your butt.

 

I hope it helps....

 

 

Sid


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
prejudicar - subestimar  –  Claudio B. Souza  20/JAN/2010, 2:19 PM
 prejudicar - subestimar  –  Sidney.  20/JAN/2010, 3:35 PM
prejudicar - subestimar  –  Juynboll  20/JAN/2010, 9:21 PM
prejudicar - subestimar  –  Vázssonyi  20/JAN/2010, 10:31 PM
prejudicar - subestimar - Dude  –  Sidney  20/JAN/2010, 11:15 PM
prejudicar - subestimar - Dude  –  pat  23/JAN/2010, 10:41 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K