Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Nel
E-mail:  não-disponível
Data:  28/FEV/2010 3:20 PM
Assunto:  para: Marceli Fabri
 
Mensagem: 

Marceli,


A Wizard utiliza sim um "método" diferenciado, talvez não seja uma metodologia mas sim é um "método" de trabalho diferenciado pelo menos na época em que começou a ser divulgado. O que os outros cursos, em geral, faziam o aluno fazer em casa a Wizard começou fazendo o aluno fazer a tradução oralmente em classe em vez de dar isso como tarefa, como era a prática do Fisk e de uma variedade de outras escolas na época que a Wizard começou, isso foi em 1986 no Brasil.


Vou concordar que a Wizard não segue uma "metodologia" mas segue um "método", uma estrutura de trabalho com verbos, vocabulos, expressões, e uma dose de gramática. O aluno aprende a fazer perguntas e respostas e as produz oralmente em sala.


Agora sobre "teorias", como o nome diz são teorias de linguistica e psicologia cognitiva.


Você parece estar apenas citando e redistribuindo trabalhos teóricos da área de psicologia do ensino e linguistica, dando-nos a impressão de que já os aplicou na prática, será?

 

"Tais métodos não dependem de instrutores realmente proficientes na língua estrangeira, sendo fáceis de serem montados e comercializados, e baratos de serem mantidos, sendo por esta razão até hoje tão populares em cursinhos de inglês no Brasil."

 

Você tem razão que estes métodos, como Wizard, geralmente não precisam de professores realmente proficientes, tem razão. O instrutor é como um agente que orienta o aluno no método.


"Na verdade o "método wizard" foi copiado do método usado pela igreja Mórmon dos EUA para dar um rápido e superficial preparo aos jovens missionários antes deles viajarem para os países onde iriam exercer suas atividades. O "método" foi apenas adaptado para o ensino de inglês no Brasil e, ao longo dos anos, embora tenha sofrido pequenas modificações, nunca contemplou a evolução observada nas áreas da linguística (Chomsky) e da psicologia (Vygotsky, Piaget e Pinker) e o surgimento das abordagens comunicativas."


Falando sério, o que Chomsky publicou nos últimos 20 ou 30 anos? Que se aplique a necessidade moderna do indivíduo de aprender inglês rapidamente. Você tem como citar alguma trabalho atual que aborde o século 21 ou contemple o século 21 em termos de ensino de idiomas para a necessidade atual, algo que Chomsky ou outro grande linguistica tenha realmente aplicado que não seja apenas teoria?


Será que você, metaforicamente falando, não está nos recomendando usar Filme 35mm para as nossas fotos, nos compelindo a deixarmos de lado os avanços da fotografia digital?

 

"Um aspecto flagrantemente negativo do "método wizard" é o constante correlacionamento da língua materna com a língua alvo nos estágios iniciais. Isto leva ao fenômeno popularmente conhecido como "tradução mental", que não é mais do que a interferência da língua materna na língua alvo. A tendência de apelar para traduções mentais é a atitude natural de toda a pessoa monolíngue, ao se deparar com uma língua estrangeira. Por isto todo método de ensino de língua estrangeira eficaz deve ter como objetivo ajudar o aluno a eliminar o mais cedo possível a presença da língua materna."


Eliminar o mais cedo possível a presença da língua materna, concordo. A Wizard no começo é como aprender a andar de bicicleta com as rodinhas, tão logo o aluno comece a se comunicar melhor as rodinhas são retiradas e o aluno começa a se equilibrar sozinho.


Como você mesmo menciona os mórmons são treinados por 8 semanas no idioma do país onde irão servir como missionários, o que o fundador da Wizard fez foi aproveitar a idéia principal do método mórmon que é a forma oral, usando a linguagem materna do falante como fundamento para a tradução e o vocubalário de sobrevivência.


Mesmo assim, falando da experiência e não do achismo, os jovens mórmons após 8 semanas, na maioria deles, com rarissimas exceções, ainda estão completamente estranhos ao idioma sem conseguir entender o idioma após 8 semanas de estudos intensivos no laboratório e centro de estudo intensivo em Provo, Utah o MTC, missionary training center, mesmo com o uso de outras tecnologias como TALL - Technology Assisted Language Learning, que é o uso de software no laboratório mórmon.


Há também falantes nativos do país para onde o missionário vai, que servem como voluntários em povo, e sentam como os missionários e simulam situações reais do uso do idioma e mesmo assim após 8 semanas o missionário em geral ainda está cru no idioma, mas estamos falando de 8 horas diárias de estudos do idioma para onde vão diáriamente durante 8 semanas, com exceção do sábado e domingo. 


" "Facilitar" o aprendizado para o aluno iniciante com frases da língua materna significa colocá-lo na direção errada e viciá-lo num mal difícil de ser eliminado posteriormente. Pode causar até a falsa impressão de rápido progresso, mas na verdade está comprometendo seu desenvolvimento futuro."


Não sejamos tão dramáticos! Não é totalmente verdadeira a sua colocação, se fosse assim todos nós que já traduzimos algo mentalmente estaríamos condenados a não aprender idiomas. Achei exagerada a sua colocaçào a respeito de colocar o aluno na direção errada e tal.

 

Se possível comente ou cite, informe, o que tem feito de benéfico o estudo da linguistica no universo real e atual do século 21 no sentido de aprendizado de idiomas estrangeiros.


Obrigado.



Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
O inglês que nos fez falhar?  –  Critic  27/FEV/2010, 5:27 PM
O inglês que nos fez falhar?  –  GrupoMulti  27/FEV/2010, 5:53 PM
O inglês que nos fez falhar?  –  Harina de una misma bolsa  27/FEV/2010, 6:30 PM
O inglês que nos fez falhar?  –  Marceli Fabri  27/FEV/2010, 9:09 PM
 para: Marceli Fabri  –  Nel  28/FEV/2010, 3:20 PM
para: Marceli Fabri  –  Critic  01/MAR/2010, 12:09 AM
para: Marceli Fabri  –  José Roberto  01/MAR/2010, 12:27 AM
para: Marceli Fabri  –  Critic  01/MAR/2010, 12:50 AM
para: Marceli Fabri  –  Critic  01/MAR/2010, 1:12 AM
to Critic ... Logial Fallacy  –  Nel  01/MAR/2010, 4:55 AM
to Critic ... Logial Fallacy  –  Critic  01/MAR/2010, 11:39 AM
to Nel ...   –  Marceli Fabri  01/MAR/2010, 8:27 AM
to Marceli, a rodinha que usei  –  Nel  01/MAR/2010, 4:50 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K