Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Tiago T.
E-mail:  não-disponível
Data:  25/MAR/2010 12:13 AM
Assunto:  Quando usar the
 
Mensagem:  Escolher a preposição certa em inglês não é muito fácil. Existem algumas regras, mas às vezes a escolha certa depende da palavra ou expressão específica. Além disso, há casos em que mais de uma preposição é aceitável, mas há ligeira diferença de significado.

Vou tentar listar algumas regras:

Quando usar "at"

1. Para indicar uma vizinhança ou área.
- at the swimming pool (na região da piscina)
- at the post office (na área do correio)

2. Para indicar endereços específicos.
- I live at 5223 Ventura Boulevard.

3. Com substantivos específicos, como "home", "work", "school", "university", "college", "reception", "the library", "the office", "the top", "the bottom" e "the side".
- He's still at home.
- I'm sure I saw her at the office.

Quando usar "in"

1. Para indicar a região interna de uma construção ou uma área fechada.
- in the swimming pool (dentro da piscina)
- in the post office (dentro do correio)

2. Para indicar cidades, estados, países e continentes.
- She lives in São Paulo.
- My mother was born in Africa.

3. Com substantivos específicos, como "bed", "class", "jail", "prison", "church", "the bedroom", "the car", "the taxi", "the helicopter", "the boat", "the sky" e "the library".
- I can't believe he's still in bed.
- She's waiting for you in the car.

É claro que existem diversas exceções para as regras acima. Elas devem ser usadas apenas como dicas. Aprender a escolher a preposição certa é, na verdade, uma questão de prática.

Em relação às suas frases, eu interpretaria da seguinte forma:

- I work in the store. / I work at the store.
Acho que as duas opções são válidas e têm significados semelhantes. Dependendo do contexto, "in" poderia indicar especificamente a região interna da loja, enquanto "at" indicaria a área da loja (em geral).

- I work in the market. / I work at the market.
O mesmo comentário é válido.

- I work in the school. / I work at school.
O mesmo comentário é válido.

- I work in the house. / I work at the house.
Talvez eu esteja errado, mas as duas opções soam um pouco estranhas. Se você estiver se referindo a uma casa específica, poderia dizer algo como "I work at the house that parents built". Se você estiver se referindo a um trabalho qualquer dentro de casa, seria melhor usar "home", como em "I work at home".

Espero ter ajudado,
Tiago


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Quando usar the  –  Rafael English New X  24/MAR/2010, 10:34 PM
 Quando usar the  –  Tiago T.  25/MAR/2010, 12:13 AM
Quando usar the  –  Dale-CR  25/MAR/2010, 1:58 AM
Quando usar the  –  Tiago T.  25/MAR/2010, 11:50 PM
Quando usar "boas maneiras" ?  –  Teacher  25/MAR/2010, 1:15 AM
Quando usar "boas maneiras" ?  –  Sidney  25/MAR/2010, 10:14 AM
Quando usar "boas maneiras" ?  –  Dale-CR  25/MAR/2010, 3:25 PM
Quando usar "boas maneiras" ?  –  Sidney  26/MAR/2010, 11:38 AM
on the phone  –  Dale-CR  26/MAR/2010, 12:51 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K