Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  02/ABR/2010 11:45 PM
Assunto:  Para Fran e p/ quem quiser ajudar
 
Mensagem: 

http://faculty.winthrop.edu/kosterj/archives/WRIT102/slang1999.htm
It=s all about: introduces what is being discussed, or what one is obsessed with.

 


se trata de.../tem a ver com.../o sentido da coisa (disso) é...

 

significa -as in:
    "So what?s the key element in you getting this new sound to them? I believe they can be quite resistant to classical music.
    Classical music itself is great and I?m not worried about that. I think that classical music is kind of dead especially from the perspective of the young people. So what are you going to do about it? In every genre it´s all about connecting with your listeners. You have to be able to relate to it. And I feel it is harder to relate to classical music. It can alienate the younger listener. So I am trying to really be myself here, in this album, and hopefully people will be able to connect with me ? you know, more relaxed and comfortable."

     Em todo e qualquer gênero (de música) significa conectar com seus ouvintes, você tem que estabelecer conexão com ele/entrar em sintonia com (o gênero).

 

 


Collins Portuguese Dictionary ,2007 (Port.-English Dict.)
Under entry "About" : 
Prep.1     relating to (acerca de, sobre)
What is it about?    => do que se trata? é sobre o quê?

 

 

http://www.barafranca.us/gangsters/maffia-news/25471   (a gamer chatting)
Quote: Elysium on 12:15:38 10-02-2010


     It means you actually have two attempts combined. shooting 60k makes sense now again^^ mia -> rob, the rest of the bullets will find its way through your victim 60k bullets never make sense. just like bulletlists with +1 bullets on them.  It's all about tactics and not about brute force.

       60.000 balas (tiros) nunca fazem sentido. Bem como listas de tiros (projetis) com mais de um tiro nelas.  Isso é tática não força bruta.
       (no sentido de -tem tudo a ver com tática não força bruta...   Aqui no Brasil costumamos dizer "é jeito, não força bruta" -significando "é questão de jeito não de força... )

 

     Hope it helps...PP.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
all about  –  Nina  02/ABR/2010, 6:12 PM
all about  –  Fran  02/ABR/2010, 7:09 PM
Para Fran e p/ quem quiser ajudar  –  Nina  02/ABR/2010, 7:17 PM
Para Fran e p/ quem quiser ajudar  –  Fran  02/ABR/2010, 8:12 PM
Para Fran e p/ quem quiser ajudar  –  Nina  02/ABR/2010, 8:21 PM
 Para Fran e p/ quem quiser ajudar  –  PPAULO  02/ABR/2010, 11:45 PM
all about  –  Dale-CR  03/ABR/2010, 12:49 AM
all about  –  Fran  03/ABR/2010, 1:52 AM
to Dale, all about  –  Fran  03/ABR/2010, 1:55 AM
all about vs about  –  PPAULO  03/ABR/2010, 1:57 AM
all about vs about  –  PPAULO  03/ABR/2010, 2:04 AM
all about vs about  –  Nina  03/ABR/2010, 10:07 AM
all about vs about  –  PPAULO  03/ABR/2010, 11:46 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K