Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Fran
E-mail:  não-disponível
Data:  15/ABR/2010 6:06 PM
Assunto:  Mais sobre pirataria de software
 
Mensagem:  Ovil,

Você está traduzindo muito bem, o fato de ler direto da fonte, em inglês, certamente ajuda muito, até de maneira subconsciente, a pensar em inglês.

Um dica é usar frases das leituras que você faz como frases modelos, em sua tradução.

Por exemplo, você usou a palavra sadly e eu troquei para unfortunately porque a maioria dos materiais que já lí de inglês de business usam unfortunately em vez de sadly, a razão pela qual não sei mas o sadly talvez seja muito mais emocional para outras situações não comerciais.

You are doing a great job on your translations!


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Mais sobre pirataria de software  –  ovil  15/ABR/2010, 3:48 PM
Mais sobre pirataria de software  –  Fran  15/ABR/2010, 5:03 PM
Mais sobre pirataria de software  –  ovil  15/ABR/2010, 5:15 PM
 Mais sobre pirataria de software  –  Fran  15/ABR/2010, 6:06 PM
Mais sobre pirataria de software  –  Sidney  15/ABR/2010, 6:34 PM
Mais sobre pirataria de software  –  ovil  15/ABR/2010, 7:08 PM
Mais sobre pirataria de software  –  Fran  16/ABR/2010, 4:42 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K