Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  A friend
E-mail:  não-disponível
Data:  01/MAI/2010 1:42 PM
Assunto:  approach and "drawing out of study"
 
Mensagem: 
A melhor tradução é aquela que expressa de fato a intenção do autor do texto original, adequadamente dentro de regras gramáticas do idioma no qual é feita a tradução.

É uma tradução de idéias, não simplesmente uma tradução do idioma original do texto para idioma alvo.

Percebo que a população que estuda inglês tem a tendência de traduzir tudo.

O mais importante é a transmissão de idéias compreensíveis. 






Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
approach and "drawing out of study"  –  Luiz Aquino  01/MAI/2010, 10:36 AM
approach and "drawing out of study"  –  MILTONHW  01/MAI/2010, 1:38 PM
 approach and "drawing out of study"  –  A friend  01/MAI/2010, 1:42 PM
approach and "drawing out of study"  –  2  01/MAI/2010, 2:00 PM
approach and "drawing out of study"  –  Luiz Aquino  01/MAI/2010, 11:40 PM
approach and "drawing out of study"  –  PPAULO  02/MAI/2010, 1:34 AM
approach and "drawing out of study"  –  Dale-USA  03/MAI/2010, 6:43 PM
approach and "drawing out of study"  –  Luiz Aquino  07/MAI/2010, 11:35 AM
approach and "drawing out of study"  –  Dale-USA  07/MAI/2010, 7:16 PM
approach and "drawing out of study"  –  Fox Fox  12/MAI/2010, 5:58 PM
approach and "drawing out of study"  –  PPAULO  12/MAI/2010, 7:24 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K