Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  31/MAI/2010 7:34 PM
Assunto:  Encerrar
 
Mensagem: 

  De acordo com a Wikipedia, em português brasileiro, SE ENCERRA; em português de Portugal ENCERRA-SE.

 

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

Qual a frase correta?
O prazo encerra-se em maio.
O prazo se encerra em maio.

 

 

JC ONLINE - Notícias
18 jan. 2007 ... Com o sentido de "terminar", o verbo "encerrar" é transitivo direto: alguma coisa sempre "se encerra", e não "encerra" apenas. ...
jc3.uol.com.br/2007/01/18/not_129842.php

 

 

= = = == = =  = = = = = = = =  = = = == == =  = =  = =
O prazo encerra em maio.
   Verbo t.d. (segundo o Soares Amora)
   

    Não, o prazo não encerra.  Encerrar (que aqui significa terminar, concluir-se - temporalmente), é verbo transitivo direto.   Transitivo por que pede objeto; e direto..bem porque o objeto da frase prescinde (não será regido) de preposição.
    Em outras palavras, o verbo não tem sentido sozinho; e o complemento do mesmo não precisa de preposição.
    Finalmente; quem encerra, encerra algo ou alguma coisa...aqui o verbo encerra o quê? nada. Portanto, não é correto.


   Ver a crítica ao uso de "encerrar" usado justamente desse modo:  http://www.pimentanamuqueca.com.br/?m=20100501.
   E diz que o uso mais usual/natural é transitivo direto. 

 

   
/////////////
http://www.correioweb.com.br/euestudante/noticias.php?id=2071&tp=14
Eu me feri.

Polivalente, o sujeito, eu, fere e é ferido. Me é o objeto direto. Exemplos não faltam. Acender (alguém acende a luz, mas a luz se acende), apagar (alguém apaga a luz, mas a luz se apaga), aposentar (o INSS aposenta o trabalhador, mas o trabalhador se aposenta), complicar (alguém complica a vida de outro, mas ele se complica), derreter (o calor derrete o sorvete, mas o sorvete se derrete).

Há mais. Encerrar (o apresentador encerra o programa, mas o programa se encerra), esgotar (o repórter esgota a matéria, mas a matéria se esgota), estragar (o sol estraga a fruta, mas a fruta se estraga), esvaziar (o líder esvaziou a sessão, mas a sessão se esvaziou), formar (a universidade forma o aluno, mas o aluno se forma), iniciar (o presidente inicia a reunião, mas a reunião se inicia).

///////////////////


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Encerrar  –  189.96.225.72  31/MAI/2010, 11:47 AM
Encerrar  –  José Roberto  31/MAI/2010, 4:55 PM
 Encerrar  –  PPAULO  31/MAI/2010, 7:34 PM
Encerrar  –  PPAULO  31/MAI/2010, 7:41 PM
Encerrar  –  José Roberto  31/MAI/2010, 11:21 PM
Encerrar  –  PPAULO  01/JUN/2010, 6:37 AM
Encerrar  –  José Roberto  01/JUN/2010, 10:39 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K