Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale-USA
E-mail:  dale_thomas2004@yahoo.com.br
Data:  04/JUN/2010 4:33 AM
Assunto:  We've done it every which way.
 
Mensagem:  "Regata" is definitely Brazilian.  I learned from a Paulistana. 

Again, "undershirt" is a vague term.  It can mean with sleeves or sleeveless.  I use it to mean sleeveless, but I´ve heard others use it to mean either way.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
We've done it every which way.  –  PPAULO  04/JUN/2010, 12:44 AM
Wife-beater...!  –  PPAULO  04/JUN/2010, 1:00 AM
Wife-beater...!  –  Dale-USA  04/JUN/2010, 1:32 AM
Wife-beater...!  –  PPAULO  04/JUN/2010, 1:38 AM
Wife-beater...!  –  José Roberto  04/JUN/2010, 2:59 AM
Wife-beater...!  –  Dale-USA  04/JUN/2010, 4:29 AM
We've done it every which way.  –  Dale-USA  04/JUN/2010, 1:27 AM
We've done it every which way.  –  PPAULO  04/JUN/2010, 1:35 AM
 We've done it every which way.  –  Dale-USA  04/JUN/2010, 4:33 AM
We've done it every which way.  –  PPAULO  04/JUN/2010, 10:25 AM
Muscle shirt, A-shirt  –  Dale-USA  06/JUN/2010, 12:31 AM
Muscle shirt, A-shirt  –  PPAULO  06/JUN/2010, 11:04 AM
Muscle shirt, A-shirt  –  Dale-CR  07/JUN/2010, 11:27 AM
Brazilian Indian fans and their ''t-shirting''...w  –  PPAULO  25/JUN/2010, 6:19 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K