Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Fran
E-mail:  não-disponível
Data:  12/JUN/2010 1:29 PM
Assunto:  Anyway / anyways
 
Mensagem:  André,

Orlando is right on!

Also check this please:

“Anyways” at the beginning of a sentence usually indicates that the speaker has resumed a narrative thread: “Anyways, I told Matilda that guy was a lazy bum before she ever married him.” It also occurs at the end of phrases and sentences, meaning “in any case“: “He wasn’t all that good-looking anyways.” A slightly less rustic quality can be imparted to these sentences by substituting the more formal anyway. Neither expression is a good idea in formal written English. The two-word phrase “any way” has many legitimate uses, however: “Is there any way to prevent the impending disaster?”

http://www.wsu.edu/~brians/errors/anyways.html


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Anyway / anyways  –  André_rs  11/JUN/2010, 9:01 PM
Anyway / anyways  –  orlando  11/JUN/2010, 9:16 PM
 Anyway / anyways  –  Fran  12/JUN/2010, 1:29 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K