Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Deivis
E-mail:  deivis_fsilva@yahoo.com.br
Data:  28/JUN/2010 2:41 PM
Assunto:  Translation
 
Mensagem:  How would you translate the following ?


The common component in both bumper cards is ratings juggernaut Brock Lesnar



The whole context is below.


Lesnar returns in UFC title fight

On July 3rd the UFC's Summer blockbuster event takes centre stage in Vegas and, as with UFC 100 in July of last year, UFC 116 will be surefire box office gold.

Friday, 25 June 2010

The common component in both bumper cards is ratings juggernaut Brock Lesnar.

The former pro wrestler and NFL tryout has taken the MMA world by storm. Some analysts questioned the former WWE star's entry into the realms of real combat and viewed it as a ratings gimmick. I too was initially curious as to what offence, (aside from the obvious physical tools), the then 30 year old novice to MMA could offer to seasoned campaigners such as Nogueira, Mir and Co in the world's premier fighting organisation.



thanks.



Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 Translation  –  Deivis  28/JUN/2010, 2:41 PM
Translation  –  Dale-USA  28/JUN/2010, 5:44 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K