Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  21/JUL/2010 11:41 PM
Assunto:  Galinha choca
 
Mensagem: 

    Galinha choca is a "brood hen", taking into account that it´s a hen that is incubating

her eggs, but in Brazil they say that a "galinha choca" is also the one with little chicks.

     At least during the time she is cranky when someone or some animal (a dog for example) walks near her little ones, she is going to open her wings and run to the fight, not thinking in danger!  Well, just like any mother in nature, or almost any mother.

    In English there´s an saying that says "mad as a wet hen", I would say "mad as a brood hen".

   Could be worse, if a hen had the size of a cow; just try to go near a calf!

     PP. 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Choco  –  Carla B.  19/JUL/2010, 10:03 PM
Choco  –  Lil'Chick  20/JUL/2010, 2:50 AM
Choco  –  Carla B.  20/JUL/2010, 11:39 PM
Choco  –  Lil'Chick  21/JUL/2010, 2:56 AM
Ovo choco  –  PPAULO  21/JUL/2010, 4:31 AM
Ovo choco  –  PPAULO  21/JUL/2010, 4:41 AM
Ovo choco  –  Dale-USA  21/JUL/2010, 2:58 PM
Ovo choco  –  CRS  21/JUL/2010, 5:50 PM
 Galinha choca  –  PPAULO  21/JUL/2010, 11:41 PM
to egg on = dar pilha  –  jazz  24/JUL/2010, 6:58 PM
to egg on = dar pilha  –  Dale-USA  26/JUL/2010, 10:16 PM
to Dale  –  jazz  27/JUL/2010, 12:23 AM
to Dale  –  Dale-USA  27/JUL/2010, 12:47 PM
Choco  –  Davi  22/OUT/2016, 9:34 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K