Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Fran
E-mail:  não-disponível
Data:  12/AGO/2010 7:57 AM
Assunto:  tirar de letra
 
Mensagem:  Dale, 

PPAULO is right! Tirar de letra is an idiom that shows our encouragement to someone. It also means that we are impressed by somebody's ability in doing something.

Another example: 

Ficamos impressionados como você tira de letra o português by that we mean that we are really impressed by your language skills.

Vá em frente! Você vai tirar isso de letra! 

This sentence above can be used in any situation in which you want to get someone encouraged to to do or keep doing something.

 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
tirar de letras  –  Dale-USA  11/AGO/2010, 6:40 PM
tirar de letra  –  Fran  11/AGO/2010, 8:13 PM
tirar de letra  –  Dale-USA  11/AGO/2010, 9:41 PM
tirar de letra  –  Dale-USA  11/AGO/2010, 9:42 PM
tirar de letra  –  PPAULO  12/AGO/2010, 6:28 AM
tirar de letra  –  PPAULO  12/AGO/2010, 6:40 AM
 tirar de letra  –  Fran  12/AGO/2010, 7:57 AM
tirar de letra  –  Breno N.  12/AGO/2010, 10:11 AM
tirar de letra  –  Breno N.  12/AGO/2010, 10:23 AM
tirar de letra  –  Dale-USA  12/AGO/2010, 10:37 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K