Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Josi
E-mail:  não-disponível
Data:  16/AGO/2010 5:25 PM
Assunto:  Subjunctive in ESL
 
Mensagem: 

And here is another one:

 

Q #118: Do subjuntivo para o inglês (IF clauses)
Hello Ricardo... we’re namesake! :-)
I’ve visited your home page frequently and I’ve already read almost all the questions. They are as well formulated as enough sagacious in replying. If I would say what I thought about it, I’d have to use a verbal time: “Pluperfect” Congratulations, it’s really cool :-)) So it’s about verb tenses the doubt that I wanna ask you: SUBJUNCTIVE. Let me get back to my native language... Gostaria de saber como fazê-lo, principalmente no Presente, é preciso pôr o “que”?! Por exemplo: “Você quer que eu vá?” Do you want I go / Do you want that I go? Ou se eu estiver errado, como é? Tenho mais uma: Qual tempo verbal eu uso no Pretérito Perfeito do Subjuntivo: “Se víssemos” usaria o “saw” ou o “seen”? Well, I hope I’ve written correctly. Thanks for helping me. Ricardo <alim_sabb*hotmail.com> July 1, 98.
 

A: Prezado Ricardo,
Obrigado pela visita ao nosso site e pelos elogios a ele tecidos.
Sua pergunta faz sentido. A mente de quem fala português como língua materna se ressente da falta de um equivalente em inglês para as formas do Subjuntivo.
Na prática podemos dizer que:


1) O nosso Subjuntivo Presente corresponde em inglês ao infinitive ou ao simple present. Ex:
Você quer que eu vá? - Do you want me to go?
Ele quer que eu arranje um emprego. - He wants me to get a job.
Espero que não chova. - I hope it doesn't rain.
Caso precises de ajuda ... - In case you need help ...
Estejam preparados para o pior. - Be prepared for the worst.
Queremos que o presidente seja eleito. - We want the president to be elected.
Embora eu não seja um falante nativo de inglês, acho que esta pronúncia não está correta - Although I'm not a native speaker of English, I think this pronunciation is not correct.


2) O nosso Pretérito Imperfeito do Subjuntivo corresponde em inglês ao simple past. Ex:
Eu estudaria francês se tivesse tempo. - I would study French if I had time.
Se eu fosse à Europa, visitaria Paris. - If I went to Europe, I would visit Paris.
Eu teria ido, se tivesses me avisado. - I would have gone if you had told me.
Numa visão gramatical mais rígida, entretanto, esse simple past tem que ser classificado como past subjunctive, sendo diferente do simple past apenas no verbo to be. Entretanto, em muitos casos, em linguagem informal, é perfeitamente aceitável que o "were" seja substituído por "was". Ex:
If John were here, we would learn the truth. = If John was here, we would learn the truth.

 

3) O Futuro Imperfeito do Subjuntivo do português corresponde em inglês ao simple present. Ex:
Se perdermos o jogo, estaremos fora do campeonato - If we lose the game, we will be out of the tournament.
Sempre que precisares, ... - Whenever you need ...
Quando estiveres pronto, me avisa. - Let me know, when you are ready.

 

Aquilo que frequentemente é estudado em inglês como IF Clauses, está diretamente relacionado ao Pretérito e ao Futuro do Subjuntivo em português. Os três tipos de IF Clauses são: real, unreal e past. Ex:


Real IF Clause (will + if + present tense) = Futuro do Subjuntivo:
  I'll go if you invite me. - Irei se me convidares.
  We'll go to the beach if it doesn't rain. - Iremos à praia se não chover.
 
Unreal IF Clause (would + if + past tense) = Pretérito do Subjuntivo:
  I would give you a nice present if I had money. - Eu te daria um bom presente se tivesse dinheiro.
  I wouldn't buy a new car if I were you. - Eu não compraria um carro novo se fosse você.
 
Past IF Clause (would have + if + past perfect tense) = Pretérito do Subjuntivo:
  I would have gone if you had invited me. - Eu teria ido se tivesses me convidado.
  You would have passed the exam if you had studied harder. - Terias passado no exame se tivesses estudado mais.


Atenciosamente, Ricardo - EMB

 

Fonte: http://www.sk.com.br/sk-perg4.html#118


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
English Teachers degrees and Subjunctive  –  Fernanda.N  14/AGO/2010, 10:53 PM
English Teachers degrees and Subjunctive  –  PPAULO  15/AGO/2010, 12:52 PM
English Teachers degrees and Subjunctive  –  PPAULO  15/AGO/2010, 12:56 PM
English Teachers degrees and Subjunctive  –  Teacher  15/AGO/2010, 11:04 PM
Letras  –  Teacher  15/AGO/2010, 11:11 PM
English Teachers degrees and Subjunctive  –  CRS  16/AGO/2010, 12:19 AM
English Teachers degrees and Subjunctive  –  Fernanda.N  16/AGO/2010, 4:05 AM
English Teachers degrees and Subjunctive  –  Fernanda.N  16/AGO/2010, 4:40 AM
English Teachers degrees and Subjunctive  –  Marcelo MP  16/AGO/2010, 12:34 PM
English Teachers degrees and Subjunctive  –  Teacher  16/AGO/2010, 1:22 PM
English Teachers degrees and Subjunctive  –  Fernanda.N  16/AGO/2010, 3:07 PM
to Fernanda  –  Teacher  16/AGO/2010, 5:32 PM
Subjunctive in ESL   –  Teacher  16/AGO/2010, 1:46 PM
 Subjunctive in ESL   –  Josi  16/AGO/2010, 5:25 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K