Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  06/SET/2010 12:16 AM
Assunto:  Tempo : subst. masculino.
 
Mensagem: 

Leia o seguinte (espero que complemente o raciocínio da Josi, obrigado Josi por ter dado o pontapé inicial. Ficou mais fácil pra mim, rsss):  

 

http://www1.folha.uol.com.br/folha/colunas/noutraspalavras/ult2675u30.shtml

Vale a pena lembrar algumas preposições: ante, perante, entre, para, contra... Não ocorre crase depois delas. Assim: "Ante a situação (e não "ante à"), ele tergiversou", "Ele mentiu perante a juíza" (e não "perante à"), "Estarei lá entre as 15h e as 16h" (e não "entre às").

Também é muito comum encontrarmos em tabuletas ou faixas dizeres como os seguintes: "Liquidação dos estoques à partir do dia 20". Por que razão a expressão "a partir" teria seu "a" craseado? Difícil compreender. É preciso observar que "partir" é um verbo e isso torna impossível que seja antecedido por um artigo feminino, o que seria necessário para que ocorresse a crase.

Aliás, os infinitivos verbais antecedidos de artigo (sempre masculino) perdem a sua condição de verbos e passam a ser compreendidos como substantivos ("o olhar", "o andar" etc.). Cumpre, então, anotar que, antes de formas verbais, não ocorre o "a" craseado. Assim: "Nada resta a fazer", "A medida terá validade a começar de (ou a partir de) sua publicação"etc.

Observando com atenção os termos que não admitem a anteposição de um artigo definido feminino, eliminamos vários dos equívocos relativos à crase. Não ocorre crase antes de palavras masculinas exatamente por esse motivo. O artigo deve concordar em gênero e número com o termo que determina. A expressão "a cavalo" não tem o "a" craseado porque "cavalo" é um substantivo masculino. Existe, portanto, apenas um "a" (a preposição) em "a cavalo", não dois. Situação semelhante ocorre em expressões muito utilizadas no dia-a-dia: "Veio a convite do governador", "Consegui chegar a tempo", "Andava a esmo" etc.

Não são apenas as palavras masculinas que repelem o artigo feminino. Há termos que repelem todo e qualquer artigo, como é o caso dos pronomes em geral (há exceções!). Assim como não ocorre crase antes do pronome "ele" (que é masculino), não ocorre crase antes de "ela" (que é feminino), pois ambos dispensam o determinante. São muitos os casos, mas o segredo de não errar, na maioria deles, está na compreensão de que certas palavras não admitem a anteposição do artigo feminino.

Pode acontecer também de a palavra ser feminina (determinada, portanto, por um artigo feminino) e, ainda assim, não ocorrer a crase. Isso é o que se verifica quando a palavra é o núcleo de um objeto direto, situação em que não haverá preposição. Assim: "Ajudou a irmã". "Ajudar" é verbo transitivo direto, ou seja, ajudamos alguém (e não "a alguém"). Havendo apenas um "a" (seja preposição, seja artigo), não ocorrerá a crase.

Com um pouco de atenção, podemos evitar muitos dos deslizes relativos ao emprego do acento grave.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
A  –  186.213.41.170  05/SET/2010, 10:44 PM
A  –  Josi  05/SET/2010, 11:44 PM
 Tempo : subst. masculino.  –  PPAULO  06/SET/2010, 12:16 AM
Tempo : subst. masculino.  –  PPAULO  06/SET/2010, 12:22 AM
A  –  marfo  06/SET/2010, 11:24 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K