Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Aman
E-mail:  não-disponível
Data:  02/NOV/2010 11:25 PM
Assunto:  Tradutor na Junta Comercial
 
Mensagem:  Pessoal, andei olhando, e me pergunto:

Vale a pena?? O que me intriga é por exemplo a pessoa ter experiencia com Adm ou Business, e se ele recebe um texto da area Juridica????

Sabemos que o idioma ingles, assim como qualquer outro, tem o seu "campo de utilizacao". Ingles pra medicina, ingles para eng, ingles para Adm. Quem é leigo no assunto, acha que pelo fato de uma pessoa ser fluente em ingles, signifique que ela seja capaz de traduzir qualquer tipo de texto, pura ilusao!! Ha o ingles do dia a dia, e há o ingles do tipo Specific Purpose, duas coisas beeeem distintas. Quem disser que domina tudo, is full of sh!t.

Alguem ja trabalhou ou conheçe alguem que trabalhe na Junta Comercial? Fiquei curioso, é um "concurso publico" mas a pessoa atua por demanda, como autonomo.

Vi aqui um texto interessante:
http://www.letras.ufscar.br/linguasagem/edicao10/trad_miguez.php

"Ao se aprovar o concurso e ser diplomado e nomeado tradutor público e intérprete comercial, esse profissional não passa por qualquer tipo de treinamento ou capacitação para o ofício, nem lhe é fornecido qualquer espécie de guia ou modelo, embora a Junta Comercial lhe permita consultas aos livros de registro de outros tradutores disponíveis em seus arquivos. Tampouco há bibliografia especializada e só recentemente começaram a aparecer trabalhos acadêmicos nessa área."

*Complicada a situacao viu!!!

Thanks.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 Tradutor na Junta Comercial  –  Aman  02/NOV/2010, 11:25 PM
Tradutor na Junta Comercial  –  Sidney  03/NOV/2010, 1:54 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K