Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale-USA
E-mail:  dale_thomas2004@yahoo.com.br
Data:  02/DEZ/2010 4:13 PM
Assunto:  vazamento de informações
 
Mensagem:  thus any leak of industrial information will sting mainly into the leaker pocket.

How about "thus any leak of industrial information will hurt the source in his pocket"?
You can't "sting into a pocket".  Wrong verb.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
vazamento de informações  –  miltonhw  02/DEZ/2010, 1:39 PM
vazamento de informações  –  orlando  02/DEZ/2010, 3:09 PM
vazamento de informações  –  PPAULO  02/DEZ/2010, 3:31 PM
vazamento de informações  –  PPAULO  02/DEZ/2010, 3:40 PM
 vazamento de informações  –  Dale-USA  02/DEZ/2010, 4:13 PM
vazamento de informações  –  Dale-USA  02/DEZ/2010, 4:09 PM
vazamento de informações  –  PPAULO  02/DEZ/2010, 6:29 PM
vazamento de informações  –  miltonhw  03/DEZ/2010, 3:09 PM
vazamento de informações  –  Oicram_Oiroso  03/DEZ/2010, 4:46 PM
vazamento de informações  –  Dale-USA  04/DEZ/2010, 4:45 PM
vazamento de informações  –  orlando  04/DEZ/2010, 9:09 PM
vazamento de informações  –  Dale-USA  08/DEZ/2010, 10:07 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K