Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Noelle
E-mail:  não-disponível
Data:  04/JAN/2011 9:19 PM
Assunto:  Technical terms
 
Mensagem:  Primeiramente, quero desejar um excelente ano a todos.

Estou com uma Bill of Quotation em que aparecem alguns termos precedidos da palavra "off" e não consegui traduzir:

2 off latex feed valves (duas válvulas de alimentação de látex)
2 off PVC tanks (dois tanques de PVC)
2 off amonia tank (dois tanque de amônia)

porém, não entendo por que o termo "off" aparece aqui.

Grata.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 Technical terms  –  Noelle  04/JAN/2011, 9:19 PM
Technical terms  –  PPAULO  04/JAN/2011, 10:16 PM
Technical terms  –  orlando  04/JAN/2011, 11:45 PM
Technical terms  –  PPAULO  05/JAN/2011, 1:08 AM
Technical terms  –  Breckenfeld  05/JAN/2011, 8:45 AM
Technical terms  –  Noelle  05/JAN/2011, 10:07 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K