Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Só festa
E-mail:  não-disponível
Data:  01/MAR/2011 7:58 PM
Assunto:  carnaval
 
Mensagem:  carro alegorico = float (abreviação de  "parade float" )

na história do carnaval carioca se supõe que o nome clóvis tenha derivado de "clown" no inglês.

trio eletrico = de acordo com a CNN em inglês se diz "party truck" e incluí uma explicação em inglês para que o leitor possa entender de que se trata o tal "party truck"

Dá pra dizer "sound truck"
Nos EUA

a "trio eletrico," a truck used in Carnival celebrations that is outfitted with speakers and sometimes features bands on the roof. 

http://edition.cnn.com/2011/WORLD/americas/02/28/brazil.carnival.accident/

No Canadá

Such trucks, known as “Trio Eletricos” (Electric Trios) and equipped with high-power sound systems, are commonly used to lead Carnival parties through the streets in Brazil.

http://www.torontosun.com/news/world/2011/02/28/17435421.html




Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
carnaval  –  Momo  01/MAR/2011, 5:08 PM
 carnaval  –  Só festa  01/MAR/2011, 7:58 PM
carnaval  –  PPAULO  01/MAR/2011, 7:59 PM
carnaval  –  PPAULO  01/MAR/2011, 9:06 PM
carnaval  –  PPAULO  01/MAR/2011, 9:18 PM
carnaval  –  Dale-USA  02/MAR/2011, 2:01 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K