Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Teacher
E-mail:  não-disponível
Data:  16/MAR/2011 1:38 PM
Assunto:  "Could have come"
 
Mensagem:  Among native speakers of English there's a strong tendency to use could followed by have (could have, could've); some natives sometimes say or spell "could of", which is a mistake of course.

American and Canadian high school and college classes point out common mistakes that most native speakers make in grammar. 

Another common mistake is to use "there" for their and they're. This one is two mistakes in one: the proper selection of pronoun and spelling.

"there my friends" instead of "they're my friends"

"They brought there books to class" instead of "... their books"


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
"Could have come"  –  BrunoGaspar  16/MAR/2011, 3:22 AM
"Could have come"  –  Dale-USA  16/MAR/2011, 6:03 AM
 "Could have come"  –  Teacher  16/MAR/2011, 1:38 PM
"Could have come"  –  Oicram_Oiroso  16/MAR/2011, 3:40 PM
"Could have come"  –  Dale-USA  16/MAR/2011, 4:58 PM
"Could have come"  –  What about  16/MAR/2011, 10:18 PM
"Could have come"  –  Dale-USA  16/MAR/2011, 10:43 PM
could have come  –  BrunoGaspar-  17/MAR/2011, 3:46 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K