Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Sandra Maciel
E-mail:  não-disponível
Data:  26/MAR/2011 10:39 PM
Assunto:  there to be
 
Mensagem: 

Foi da forma como o Dale escreveu que aprendi e penso  que seria o correto, mas o livro foi escrito por professoras nativas. Está errado do modo como elas escreveram sem o there to be ou é apenas uma questão de uso? Duas professoras brasileiras me falaram que pode ser desta forma sem o there to be para facilitar o entendimento das crianças, achei muito estranha esta afirmação, pois sempre vi assim como Dale escreveu. Mas há uma diferença entre estar errado e ser pouco usado, não é ?

 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
there to be   –  Sandra Maciel  26/MAR/2011, 3:21 PM
there to be   –  Dale-USA  26/MAR/2011, 4:30 PM
 there to be   –  Sandra Maciel  26/MAR/2011, 10:39 PM
there to be   –  Fox Fox  27/MAR/2011, 1:00 AM
there to be   –  Dale-USA  27/MAR/2011, 2:33 AM
there to be   –  Teacher  27/MAR/2011, 4:31 AM
there to be   –  Dale-USA  27/MAR/2011, 5:59 AM
there to be   –  Sandra Maciel  27/MAR/2011, 5:42 PM
there to be   –  Fox Fox  27/MAR/2011, 9:40 AM
there to be   –  Dale-USA  27/MAR/2011, 8:42 PM
there to be   –  Teacher  27/MAR/2011, 9:00 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K