Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Fox Fox
E-mail:  não-disponível
Data:  04/ABR/2011 4:35 PM
Assunto:  So sorry!????
 
Mensagem: 

Hi! Dale,


You are going to shoot me.  I am going to take back what I said.  Let's take a closer look at what you wrote:

It`s because they invest in education more than other country, doesn`t  it?


<<Aqui, relembrando o pouco que estudei de gramática, creio que para estar correta deveria começar com “does it, sendo “isn`t it” gramaticalmente mais correto tendo “is it” no começo da frase>>

 

“How have you gone?” sounds most strange to me!  I think the man is merely making a joke. 


<<A explicação é que sendo ele filho de missionários americanos e nascido em Manaus, tendo ido morar aí (USA ) aos 16 anos, onde residiu até os 32 anos, creio. Só depois de ter concluído a Teologia e Faculdade de Letras em inglês na terra natal e se casar  com uma americana é que retornou ao Brasil já na condição de missionário. Como na infância e adolescência teve intenso convívio cultural aqui nesta terra de Cabral, terminou adquirindo o jeito de ser brasileiro, tanto é que a esposa dele diz que ele está mais para “manauara”, termo usado para identificar aquelas pessoa nascidas na capital amazonense. Ele é uma excelente pessoa, conhece tudo do Português, já que é formado em Filosofia no Brasil, mas fala “How have you gone”? – servindo até para explicar o que seria “fossilisação”, o que explica os "pué" da vida, dentre outros não?>>  

 

I heard a Nordestino joke years ago about two Brazilians who decided to only speak English.  With a heavy Nordestino accent, the first says "Good morning!"  The second with the same accent replies "Good morning!"  The first, noting the heavy accent asks, "Natal?"  And the second answers 'Fortaleza!"

 

<<O nordestino Dale, é único – nunca perde aquele sotaque todo próprio do nordeste. Você vai morrer de rir  quando ouvir um nordestino dizer por aí “close the door! Pleeeeeeeeeeaseeeeeeeeeeee”>>


A propósito Dale, “Cale-se é apropriado, é uma imposição, uma ordem”. Não se usa CALARÁ-SE, não vou me aprofundar porque há muito tempo não estudo verbo. Mas disponibilizo este conjugador que pode ser de grande valia.


CONJUGADOR DE VERBOS.  COM DOIS TOQUES VOCÊ PODE CONJUGAR 280.000 VERBOS.
VÁ AO SITE A SEGUIR!    http://linguistica.insite.com.br/cgi-bin/conjugue
Esta base de verbos conjugados da língua portuguesa possui aproximadamente 280.000 registros distintos.
É isso aí Dale, vivendo e aprendendo, não? Muito, muito, muito obrigado.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Banda larga  –  ABS  03/ABR/2011, 11:13 AM
Banda larga  –  Fox Fox  03/ABR/2011, 11:19 AM
Banda larga  –  Fox Fox  03/ABR/2011, 11:22 AM
Banda larga  –  ABS  03/ABR/2011, 7:46 PM
Banda larga  –  Dale-USA  03/ABR/2011, 10:12 PM
Banda larga  –  Fox Fox  04/ABR/2011, 12:38 AM
Banda larga  –  Fox Fox  04/ABR/2011, 12:56 AM
Banda larga  –  Fox Fox  04/ABR/2011, 7:08 AM
Banda larga  –  Dale-USA  04/ABR/2011, 9:27 AM
Banda larga  –  Fox Fox  04/ABR/2011, 11:35 AM
So sorry!  –  Dale-USA  04/ABR/2011, 1:50 PM
 So sorry!????  –  Fox Fox  04/ABR/2011, 4:35 PM
So sorry!????  –  Dale-USA  04/ABR/2011, 7:43 PM
Some help!?  –  Fox Fox  04/ABR/2011, 10:35 PM
Some help!?  –  Dale-USA  04/ABR/2011, 11:21 PM
Você é o cara!  –  Fox Fox  05/ABR/2011, 10:44 AM
Você é o cara!  –  Dale-USA  05/ABR/2011, 10:51 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K