Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale-USA
E-mail:  dale_thomas2004@yahoo.com.br
Data:  18/ABR/2011 10:34 PM
Assunto:  um olho no peixe o outro no gato
 
Mensagem:  You made me laugh!  Thanks!

In Costa Rica you hear "Buscarle tres patas al gato".  How on earth is that translated?  It doesn't even make sense in Spanish.  Recently I learned that in Argentina they say  "Buscarle cinco patas al gato".  Maybe that would be "Looking for the fifth leg on a cat."  The meanings are the same:  to look for trouble, to provoke a fight or argument, etc.

Today a friend asked why we say "You're welcome" when we are acknowledging thanks, just as we tell a person his company is wanted (bem-vindo).  I had never thought about it.  Sometimes we say things automatically without giving any thought to the logic of the phrase.

Your expression about the fish and the cat, however, makes a lot of sense.  It gives the listener a good image.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
um olho no peixe o outro no gato  –  Sidney  18/ABR/2011, 7:39 PM
um olho no peixe o outro no gato  –  Dale-USA  18/ABR/2011, 9:54 PM
um olho no peixe o outro no gato  –  Sidney  18/ABR/2011, 10:07 PM
 um olho no peixe o outro no gato  –  Dale-USA  18/ABR/2011, 10:34 PM
um olho no peixe o outro no gato  –  PPAULO  18/ABR/2011, 11:52 PM
um olho no peixe o outro no gato  –  Sidney  19/ABR/2011, 8:11 PM
um olho no peixe o outro no gato  –  Fox Fox  18/ABR/2011, 11:14 PM
um olho no peixe o outro no gato  –  PPAULO  18/ABR/2011, 11:53 PM
um olho no peixe o outro no gato  –  Fox Fox  19/ABR/2011, 7:32 PM
um olho no peixe o outro no gato  –  Sidney  19/ABR/2011, 8:12 PM
Procurando chifre...  –  PPAULO  22/ABR/2011, 10:53 AM
Procurando chifre...  –  Paul2  24/ABR/2011, 9:14 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K