Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  Dale-USA
E-mail:  dale_thomas2004@yahoo.com.br
Data:  17/MAI/2011 5:01 PM
Assunto:  "Aprovado"
Mensagem:  I don't understand the context.  Is a "boletim de estudante" a "report card"? 

If so, I believe they have boxes under the heading "grade" or "final grade".  The professor would write in the boxes either letters (A, B, C, D, F - never an E) or possibly a number (5, 4, 3, 2, 1).  If the class is given on a pass/fail basis, then I would expect to read either pass/fail or passed/failed.  I agree with Fran in her assessment that the past tense is not necessary.  I do not understand the need for "situation" or "status".  Can someone make this clear to me?

"I got a 'pass' in the dermatology class."
"I got a 'fail' in the algebra class."

Going back to context, I assume we are looking at a translation of something.  Exactly what is it?

Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
"Aprovado"  –  lucatan  16/MAI/2011, 12:17 PM
"Aprovado"  –  Oicram_Oiroso  16/MAI/2011, 1:33 PM
"Aprovado"  –  Fran  16/MAI/2011, 2:31 PM
"Aprovado"  –  PPAULO  16/MAI/2011, 7:21 PM
"Aprovado"  –  Dale-USA  17/MAI/2011, 12:13 PM
"Aprovado"  –  lucatan  17/MAI/2011, 12:57 PM
"Aprovado"  –  PPAULO  17/MAI/2011, 1:39 PM
"Aprovado"  –  Breckenfeld  17/MAI/2011, 1:42 PM
"Aprovado"  –  Fran  17/MAI/2011, 2:52 PM
 "Aprovado"  –  Dale-USA  17/MAI/2011, 5:01 PM
"Aprovado"  –  lucatan  18/MAI/2011, 12:02 PM
"Aprovado"  –  PPAULO  18/MAI/2011, 12:27 PM
"Aprovado"  –  PPAULO  18/MAI/2011, 3:35 PM
Some certificates  –  PPAULO  18/MAI/2011, 10:26 PM
Some certificates  –  lucatan  19/MAI/2011, 12:38 PM
Some certificates  –  PPAULO  19/MAI/2011, 8:30 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K