Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  PPAULO
E-mail:  não-disponível
Data:  23/MAI/2011 10:52 PM
Assunto:  Recordable Incident Rate
 
Mensagem: 

  Total Recordable Acccident Rate

  (Taxa/proporção total de acidentes notificáveis total /

Taxa/proporção  total de acidentes "dignos" de registro. )

 

 

    Obs: notificável para fins de registro, não "reportável", no ato, ás autoridades de saúde do trabalho, entendo assim.

   

   A notificação é restrada/registrável para efeitos de proporção de acidentes de trabalho em dado setor.

 

   Há ainda os reportable accidents - os que tem que ser imediatamente reportados ao OSHA (acho que é o CIPA deles lá).

 

 

 

= = = = =
http://www.waikato.ac.nz/official-info/index/docs/work-related-accidents-and-injuries-policy

    lost time accident means a work-related personal injury that results in more than one day off work.                (pelo menos na Nova Zelândia, mas pelo menos agora você sabe que é um acidente com dano pessoal que resulta em pelo menos um dia sem trabalhar, não sei se nos EUA poderia ser mais, pesquise...)

 

 

 

Lost Time Accident Rate  - Proporção/percentagem/índice de tempo de acidentes com dias parados, meu palpite!

 

 (Nº of Lost Time Recordable Accidents per 100 EMployees)
Nº de dias parados em acidentes notificáveis para cada 100 empregados/trabalhadores.

 

 

 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Recordable Incident Rate  –  Gissele  23/MAI/2011, 1:44 PM
 Recordable Incident Rate  –  PPAULO  23/MAI/2011, 10:52 PM
Recordable Incident Rate  –  PPAULO  23/MAI/2011, 11:00 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K